Три перевода и одно посвящение Мэри Хоу
Авторский перевод четырёх стихотворений Мэри Хоу (Marie Howe)

Особенность поэзии Мэри Хоу: неприкрытая жизнь души в повседневности. Хоу исследует метафизические изменения через призму обыденной жизни. Что будет с человеком, который проходит через одиночество? Когда он чувствует радость? Когда теряет последнюю надежду и видит вечность перед собой?

При этом стихи Хоу — это не просто изображение действительности. Это попытка встать на границе двух миров, за одним из которых только неизведанная темнота.
Момент
О! этот момент, возникший из ниоткуда,
когда ничего
не происходит.
Нет никакого что-я-должна-сделать-сегодня-листа.
может, и половина момента
во время натиска пробки.
Шум «я должна быть, я должна быть, я должна быть»
замедляется до тишины,
белые хлопковые занавески повисли.

Сингулярность

Посвящается Стивену Хокингу

Ты когда-нибудь хотел проснуться в сингулярности,
где мы были однажды?
такой удобной, где никому
Не нужна кровать, еда или деньги –
никто не прячется в школьном туалете
или дома один
открывает ящик,
Где хранятся таблетки
И каждый атом, что принадлежит мне
Принадлежит и тебе. Помнишь?
Здесь не было Природы. Не было
их. Нет задач,
где нужно решить, обидел ли слон
теленка или
чувствует ли боль коралловый риф. Полные мусора
океаны не говорят на английском, персидском или французском;
Если бы мы могли проснуться теми, кем были
— когда мы были океаном и до этого,
когда небеса были землей, и животные были энергией, и гора была
жидкой, и звезды были космосом, а космоса не было
совсем – ничего
до того, как мы стали верить, что человечество так важно,
до этого ужасающего одиночества.
Могут молекулы воскресить это?
Что было однажды? Перед тем как что-либо произошло?
Нет я, нет мы, нет никого. Не было
Ни глагола, ни существительно,
Только незаметные точки, наполненные словом
быть быть быть быть быть
Всё и все были домом.


Магдалина: зависимость
(из цикла "Магдалина")

Мне нравился Ад,
Мне нравилось спускаться туда одной,
c облегчением лежать в обломках, разрушенной, физически уничтоженной.
Самое худшее произошло. Что еще способно мне навредить?
Я думала это было самым худшим, думала, что ничего ужаснее уже не может быть.
Тогда никто ничего не сделал, совершенно никто.

Это и есть жизнь
Джони, раковина на кухне забита уже несколько дней, вероятно, мелкая утварь туда провалилась.

И Драно** пахнет едко, но не помогает, и хрустящие крошки продолжают копиться.
Жду сантехника. Я так и не позвонила. Хотя мы говорим об этом каждый день.

Опять зима: небо глубокое, упрямо синее, и солнечный свет разливается сквозь

открытые окна в гостиной, потому что отопление на максимуме, а ничего с этим сделать я не могу.

Уже несколько недель вожу машину или роняю сумку с продуктами прямо на улице, сумка ломается,

И я думаю: это и значит жить. И вчера, торопясь по тем
шатким кирпичам тротуаров Кембриджа, проливая свой кофе на рукава и запястье,

Я снова подумала об этом, и еще раз потом, когда покупала расческу: это оно.
Парковка. Хлопанье машинной двери на морозе. То, что ты называл «этой жаждой».

От чего ты в итоге отказался. Мы ждали прихода весны вслед за зимой. Мы ждали
звонка от кого бы то ни было, письма, поцелуя – мы хотели больше и больше, и больше еще.

Но есть моменты, когда гуляя, я мельком замечаю себя в витрине магазина,

просто в окне на углу видеопроката, и начинаю так сильно переживать

о собственных развивающихся волосах, потрескавшейся коже и расстегнутом пальто, что теряю дар речи:

Я живу. Я помню тебя.

**Драно — средство для прочистки труб от засоров
Made on
Tilda